欄目: 說文解字   作者:佚名   熱度:

漢字中的“中”“國”二字出現(xiàn)得都很早,在李學(xué)勤先生主編的《字源》一書中,白于藍(lán)、冀小軍先生分別對二字作過較好的梳理。“中國”一詞的出現(xiàn)則稍微晚些。
一、“中”字形義
白于藍(lán)先生對“中”字的字形演變排譜如下:
可以很明顯得看出,最早的“中國”之“中”字在商代甲骨文中就已經(jīng)出現(xiàn),是個象形字,本像飄揚(yáng)的旗子之形,旗子上下的曲筆正是古代被稱為“旒”的飄帶。西周時期,金文中的寫法與商代甲骨文中的寫法幾無二致。戰(zhàn)國時期,字形最顯著的變化就是象征飄帶的筆畫被寫成了直筆。秦漢以后,“中”字上下部分的飄帶則完全省去(《說文》小篆中字形中部訛作“口”而已),這種寫法一直使用到今天。
談?wù)?ldquo;中國”之“中”,必然牽涉與之相關(guān)的“伯仲”之“仲”。在《字源》一書中,董蓮池先生對“仲”字的字形演變進(jìn)行了梳理,其排譜如下:
可以看出,與“中國”之“中”相比,甲骨文中的“伯仲”之“仲”僅僅是省去了飄帶而已。一個帶有飄帶,一個不帶飄帶,二者究竟是不是一字異體?甲骨學(xué)者大多是將二者均釋為“中”,即將它們看成了一字異體,只是認(rèn)為兩種形體用法有分工,除用作人名、地名、國族名者可以不必討論外,帶有飄帶者一般用來指時空位置的中間,不帶飄帶者用指“伯仲”之“仲”,即將后者仍釋為“中”,只是讀為“仲”。
甲骨文中是否帶有飄帶的這兩類字形形體相關(guān)、用法有別,這點(diǎn)均毋庸置疑,但二者是否為一字異體似還有討論的必要??紤]到以下兩點(diǎn):第一,不帶飄帶的字形,表示“伯仲”之“仲”,早在甲骨文中就已經(jīng)出現(xiàn),而表示“中國”之“中”秦漢以后方才出現(xiàn),不宜將不同時期的同一形體簡單比附。第二,“伯仲”之“仲”,戰(zhàn)國時期已經(jīng)出現(xiàn)了增添意符“人”的字形,綜合來看,是否帶有飄帶的兩類字形有各自不同的演進(jìn)序列。我們認(rèn)為,早在甲骨文時期,帶有飄帶、不帶飄帶的兩類字形可能已經(jīng)分化成了兩個字,只是也有混用的情況發(fā)生。
甲骨文中的“中”字可以表示時間,如“惠日中有大雨”(《合集》29789),大意是說,要在日中時分下大雨嗎?“中日不雨”(《合集》11775),大意是說,日中時分不會下雨嗎?“日中”或“中日”,均是時稱,大致相當(dāng)于今天的正午十二點(diǎn)。也可以表示空間方位,如“丁酉貞:王作三師:右、中、左”(《合集》33006),大意是說,丁酉這一天貞問,王創(chuàng)建了“右”“中”“左”三支軍隊嗎?
甲骨文中時常能夠見到“立中”一語,如“我立中”(《合集》811正)、“王立中”(《合集》7365)、“王勿立中”(《合集》7367)等,關(guān)于“立中”的含義,一種說法是站立在中間,另一種說法是樹立旗幟。如果前一種說法較可信,則這里的“中”也是表示空間方位的??紤]到甲骨文中又有“立中,無風(fēng)”(《合集》7370、7371)的占卜,我們較傾向于后者。黃天樹先生認(rèn)為,樹旗的目的是征召族人從事祭祀、戰(zhàn)爭、田獵等集體活動。如果樹立旗幟之說可信,則“中”字的本義應(yīng)該就是指一種旗幟。“中”字中間、中央等其他義項(xiàng)應(yīng)該都是后來產(chǎn)生的引申義或假借義。
二、“國”字形義
冀小軍先生對“國”字的字形演變排譜如下:
“或”“域”“國”三者古本一字,“或”是初文,“域”“國”二字是后起字。“或”字左邊添加意符“土”就分化出了“域”,“或”字外圍添加意符“囗”就成了“國”,所以我們必須弄清楚“或”字形體演變情況。上述冀先生對字形的排譜代表著學(xué)界的一般看法,認(rèn)為最早的“或”出現(xiàn)與西周金文中,并視之為會意字,左邊的部分是代表疆域領(lǐng)土或城邑,右邊的部分是“柲”的初文,以武器守衛(wèi)的意味比較明顯,因此整個字形表示的就是疆域或國家。
在李學(xué)勤、陳劍等先生研究的基礎(chǔ)上,謝明文先生認(rèn)為,甲骨文中學(xué)界一般釋為“戉”的那個字,如“
(《合集》21522)、“
(《合集》6567)
”(《合集》29648)等,應(yīng)該改釋為“或”。這種說法是可信的。如此說來,“或”字最初出現(xiàn)于商代甲骨文中,本是一個獨(dú)體字。在后世的字形演變過程中,柲上的近小橢圓形的部分逐漸脫落,脫落后就很容易被誤識為表示疆域領(lǐng)土或城邑的了。再后來,分離后的這部分周圍又添加數(shù)量不等的具有裝修性的短橫或短豎。在其后的字形演變過程中,上下裝飾有兩短橫的字形占了上風(fēng),而且上邊一橫又穿插過柲的上部,于是就與“戈”混同了。
弄清楚了“或”字的字形演變情況,就容易考察其用法了。最初出現(xiàn)時,作為獨(dú)體字的“或”,其本義應(yīng)該就是指一種納柲的兵器。甲骨文中不見“或”用其本義,除用作人名、國族名者外,據(jù)謝明文先生的考證,有些應(yīng)表示“再”“又”的意思,有些則應(yīng)讀為“域”。至于能否讀為“國”,學(xué)界還有不同看法。無論如何,除兵器外的其他用法,包括“國家”義在內(nèi),應(yīng)該都是其假借義或引申義。
再來看“國”這個形體的出現(xiàn)。西周時期,“或”字外圍添加意符“囗”成為“國”。北齊時期,出現(xiàn)了俗體“囯”,會“囗中有王”之意。1949年以后,開始使用的簡體字“國”,可以認(rèn)為是在俗體字“囯”的基礎(chǔ)上添加一點(diǎn)而成。至于為什么使用這個簡體,或許也與我們的玉文化情結(jié)有關(guān)。
三、“中國”一語的初現(xiàn)
如上文所述,早在殷商甲骨文中,單獨(dú)的“中”“國”二字業(yè)已出現(xiàn),但是“中國”一語還沒有見到。在西周初年的何尊銘文中,“中國”一語始現(xiàn)。銘文鑄刻于尊的內(nèi)底部,共12行122字,記載了成王時期營建洛邑的重大歷史事件。其中在銘文第7行開頭的地方有“宅茲中國”四字,作
。需要特別指出的是,何尊銘文中最初的“中國”一語,還不是今天的“中國”這個概念,只是一個方位區(qū)劃上的概念,“宅茲中國”大意是指居住在這個中央之區(qū)域,也即號稱天下之中的地方“洛邑”。但毫無疑問的是,“宅茲中國,自之乂民”是成王的政治吶喊,能夠體現(xiàn)出其治國理念。在此基礎(chǔ)上,后世的“中國”一語的內(nèi)涵不斷演變發(fā)展,慢慢就有了政治與文化含義。
【作者:齊航福,“古文字與中華文明傳承發(fā)展工程”協(xié)同攻關(guān)創(chuàng)新平臺、鄭州大學(xué)漢字文明中心教授,博士生導(dǎo)師。本文為河南省社科規(guī)劃委托項(xiàng)目“甲骨文與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承研究”(2022DW089)的階段性成果?!?/span>






    版權(quán)聲明:文章觀點(diǎn)僅代表作者觀點(diǎn),作為參考,不代表本站觀點(diǎn)。部分文章來源于網(wǎng)絡(luò),如果網(wǎng)站中圖片和文字侵犯了您的版權(quán),請聯(lián)系我們及時刪除處理!轉(zhuǎn)載本站內(nèi)容,請注明轉(zhuǎn)載網(wǎng)址、作者和出處,避免無謂的侵權(quán)糾紛。


    上一篇:漢字的文化意義

    下一篇:中國的文字寓意深遠(yuǎn),有一個字人人都在經(jīng)歷




      相關(guān)推薦